- Вы достаточно хорошо известны в Европе по выступлениям за сборную Перу, "Брюгге" и "Марсель". Давайте представим вас и нашим читателям. - Мне 27 лет, я родился в городе Сан-Хосе, провинция Чинча-Альта. В последние годы живу с семьей в столице Перу - Лиме. - Семья большая? - Жена Мариэла и два сына - Десали и Патрик. - Когда и почему решили стать футболистом? - Точно не помню, еще в детстве. Среди родственников было сразу несколько профессиональных футболистов, поэтому моя судьба в этом смысле определилась с ранних лет. Да и любил я возиться с мячом. До сих пор испытываю удовольствие всякий раз, когда выхожу на зеленое поле. - Отец тоже играл? - Да, но на любительском уровне. - В каком клубе начинали? - В "Кристале". Впервые меня привели туда в десять лет, в детскую футбольную школу, а в семнадцать подписал первый профессиональный контракт. - Выходит, именно "Кристаль" стал для вас трамплином в Европу? - Да, оттуда я перебрался в "Брюгге" и с тех пор играю вдали от дома. Мне это нравится. Во всяком случае, не жалею, что в свое время принял вызов судьбы.
- Куда отправились после "Брюгге"? - На Украину, в донецкий "Металлург", потом меня отдали в аренду в "Марсель", а теперь - в "Динамо". Однако права на меня по-прежнему принадлежат металлургам.
|
- Вас можно назвать основным игроком сборной Перу?
|
- Разумеется. В последние годы пропустил всего два-три матча. Иногда, конечно, приходится проводить на поле не все 90 минут, но на то воля тренера. В сборную всегда езжу охотно, поскольку это возможность не только сыграть на более высоком уровне, но и повидать друзей, побывать на родине.
|
- Доводилось ли стать чемпионом Перу?
|
- Да, и не раз. "Кристаль" - один из лучших клубов страны. В борьбе за чемпионский титул с ним могут бороться только "Альянса" и "Университарио". Остальные заметно уступают в классе.
|
- Как бы вы охарактеризовали перуанский футбол в сравнении с российским или украинским?
|
- В Перу типично латиноамериканский футбол, примерно такой же, как в Бразилии или Аргентине. Более спокойный, техничный, зрелищный. В Европе же, как и в России, играют в силовой манере, здесь больше единоборств, футболисты быстрее передвигаются по полю.
|
- Кто, по-вашему, наиболее известные перуанские футболисты?
|
- Фарфан, Писарро, Солано...
|
- Коллеги на родине хорошо зарабатывают?
|
- Все зависит от уровня игрока. Если ты настоящий мастер, получаешь соответственно. Тем не менее в Европе, Мексике, США все равно платят больше, поэтому лучшие перуанские футболисты и уезжают за рубеж.
|
- Кто ваш кумир в футболе?
|
- Не буду оригинален - Ромарио.
|
ЖАЛЬ, ЧТО НЕ ЗАБИЛ "ВИКИНГАМ"
|
- Как отреагировали на предложение "Динамо"?
|
- Нормально. В Марсель позвонил мой агент и сказал, что есть возможность полгода поиграть в Москве на условиях аренды. О том, что "Динамо" - большой клуб, я знал и раньше, поэтому долго над предложением не раздумывал.
|
- Есть желание закрепиться в команде бело-голубых?
|
- Конечно, иначе бы не приехал. Если все получится, как задумал, и будет постоянная игровая практика, с удовольствием продлю отношения с клубом на более длительный срок. Но пока, повторяю, главная задача - доказать, что мне по силам играть в этой команде. Прекрасно понимаю, что такая же цель у всех динамовцев, находящихся на сборе.
|
- Вы классический центрфорвард?
|
- Нет, могу играть и в оттяжке, и на левом краю нападения.
|
- Кого считаете главным конкурентом в борьбе за место в основе?
|
- Трудно сказать. В "Динамо" сейчас четыре форварда, и у каждого есть неоспоримые достоинства. Так что борьба будет нешуточной.
|
- Мне кажется, в скорости, хороших физических данных, которые очень необходимы форварду в чужой штрафной.
|
- Правда?! Что же тогда помешало забить из выгодной позиции в матче с "Викингом", когда вы с десяти метров без помех "родной" ногой послали мяч чуть выше "девятки"?
|
- Наверное, недостаток меткости. Но подобное время от времени случается с каждым нападающим.
|
- Кто, по-вашему, будет лидером "Динамо" в этом сезоне?
|
- Затрудняюсь ответить. У нас много умелых игроков, поэтому роль лидера по ходу чемпионата может переходить от одного футболиста к другому.
|
- С кем из новых партнеров общаетесь чаще, чем с остальными?
|
- С латиноамериканцами и португальцами - из-за схожести языков. Но и в контактах с русскими нет никаких проблем, тем более что я их немного понимаю.
|
- Указания главного тренера вам всегда ясны?
|
- Само собой. Футбольный язык интернационален. А если чего недопонимаю, на помощь приходит переводчик Гильерме.
|
- Тренировки Юрия Семина похожи на те, что были в "Брюгге" и "Марселе"?
|
- В принципе да, но у каждого специалиста всегда есть что-то свое, фирменное. Семин не исключение.
|
- Интересно, что же для него типично?
|
- Пожалуй, ни одна из моих бывших команд так интенсивно не двигалась по полю, как "Динамо". Но если ставишь высокие цели, по-иному играть нельзя.
|
- На каком языке объясняетесь с партнерами непосредственно на поле?
|
- Немного на русском, испанском, португальском, английском. Но чаще - на языке футбола, который понятен всем и без слов.
|
- Что больше всего удивило в России и на Украине в сравнении с Перу?
|
- Нет сомнений, что у перуанцев и русских разные культура, традиции, обычаи. Но в бытовом плане два народа чем-то похожи. Во всяком случае, у меня нет проблем с адаптацией.
|
- А уместно ли сравнить "Динамо", скажем, с "Кристалем"?
|
- "Динамо" - более богатый и организованный клуб. Его возможности значительно выше, чем у любой перуанской команды. Поэтому сравнивать, собственно, нечего. Другое дело - крепкие европейские клубы, например, "Брюгге" или "Марсель", в которых я выступал прежде.
|
В "БРЮГГЕ" ЧАСТЕНЬКО ИГРАЛИ В ТРИ ФОРВАРДА
|
- Что для вас комфортнее - играть на острие атаки одному или в паре с другим нападающим?
|
- Мне кажется, лучше играть в два форварда. И атака выглядит мощнее, опаснее для соперника, и у нападающих больше возможностей для маневра. Но в принципе все зависит от тактики команды, от установки на игру. В "Брюгге" мы частенько действовали в три форварда, и, поверьте, получалось неплохо. Не случайно становились чемпионами Бельгии и обладателями Кубка страны.
|
- Роль наконечника копья вам отводилась?
|
- Я действовал либо в центре нападения, либо на левом краю.
|
- Как оцениваете свое нынешнее физическое состояние?
|
- Оно пока неоптимальное, но с каждой тренировкой чувствую себя более уверенно. Надеюсь, к первым официальным поединкам в России буду в полном порядке. Во всяком случае, желания работать - хоть отбавляй!
|
- Не могли бы коротко прокомментировать действия "Динамо" и ваши собственные в последнем матче с "Викингом"?
|
- Я вышел во втором тайме, постарался сразу попасть в ритм игры и воспользоваться свободными зонами в обороне соперника. Моментами это удавалось, моментами - нет. Все-таки еще не хватает взаимопонимания с партнерами. Что же касается всей команды, то она играла хорошо и могла победить с более крупным счетом. Где-то не повезло с реализацией голевых возможностей, где-то не дал развернуться арбитр. Но выиграли по делу! Не забывайте, что мы пока лишь готовимся к сезону. Есть еще время наладить коллективные действия.
|
- Что мечтаете выиграть с "Динамо"?
|
- Для начала - чемпионат России.
|
- И потом... вернуться на Украину?
|
- Нет. Успешно выступить с "Динамо" в Лиге чемпионов.
|
Спорт-Экспресс |